Yesterday was just lovely! Andrea Carvalho did a parking garage performance as part of her study of Non-Places, Kero set up his interactive installation, and a lot of familiar local friends rolled through The People’s Museum to contribute to the giant map.
SRSI, Day 7: A Blooming Cactus & Making Potato Stamps
Another day went by quickly here on the 400 block of Pelissier. I met another member of the Department of Unusual Certainties through Skype, The Breakroom celebrated its last day, Leesa painted some chalkboard paint on a few walls for her project, we found a blooming cactus in Andrea’s space and made some potato stamps with Jefferson.
Continue reading “SRSI, Day 7: A Blooming Cactus & Making Potato Stamps”
SRSI, Day 6: Arrival of Department of Unusual Certainties, Playing Badminton Games
We had a very productive day over here on Pelissier Street. Chris Pandolfi joined Simon Rabynuik to form the Department of Unusual Certainties and began setting up shop in 410. Jodi Green’s knitting machine was in motion for most of the day, and Andrea Carvalho arranged a game of Badminton on Eric Cheung’s interior sod.
SRSI, Day 5: Clothes, Trucks, Lightbulbs and Flowers.
Yesterday morning on Pelissier was very loud and hectic. When I arrived there was about 3 feet of sidewalk space in front of 406. It was another eventful day as we were joined by The Swap Shop . I did some catching up with Jefferson, Julie and Andrea as well.
Continue reading “SRSI, Day 5: Clothes, Trucks, Lightbulbs and Flowers.”
SRSI, Day 4: Working 9-5
The start of the week brought two new residents to the Storefronts: Sara Jane French and Jodi Green. There was some crazy changes in the exterior landscape due to construction today as well.
SRSI, Day 2 : The People’s Museum, The Breakroom and More Painting
Day 2 of SRSI went awesome! We are almost all settled into 406, 410 and 424 Pelissier.
Continue reading “SRSI, Day 2 : The People’s Museum, The Breakroom and More Painting”
SRSI, Official Day 1: Welcome Julie, Eric, Daragh, Andrea, Julie and Jefferson
Official Day 1 of SRSI kicked off, lots of new folks starting their projects, vinyl is up, rooms are painted (and almost done), floors are clean, the storefronts are open!!! Come see us.
Continue reading “SRSI, Official Day 1: Welcome Julie, Eric, Daragh, Andrea, Julie and Jefferson”
Stay Tuned…
…For the Save The City Micro Tool Kit! It will be distributed at our last event for Save The City, this Friday May 21st @ 7pm @ the Art Gallery of Windsor. A downloadable and printable version will also be available here, soon!
The kit will include recipes to cook up some BCL-like civic engagement in your city!
Remember:
Eric Boucher Micro-Residency Iteration 1/5
Last night Eric Boucher came to visit myself and my grandma Margaret Mongeau to interview her for Eric’s Micro-Residency with BCL.
Each fellow of BCL will be introducing Eric to a person whom he has never met. Eric then will be interviewing each person exclusively on the topic of Windsor.
Eric`s interview with my grandma was the first one, and it went extremely smooth and successful. Good footage was captured that will most likely lead the direction of the following interviews. Maraget spoke of times in Windsor during the depression and had extensive knowledge and insight on the history of our city.
Continue reading “Eric Boucher Micro-Residency Iteration 1/5”
Attention Les Francophones de Windsor!
Le programme Panorama au station TFO a fait une série de reportages spéciaux sur l’industrie d’automobile et la crise économique de la ville de Windsor. La journaliste Mélanie Routhier Boudreau a visité Broken City Lab pour filmer l’événement Welcome To The Neighbourhood et conduire une intervue avec moi.
The televison news show Panorama on the TFO network did a series of special reports on the auto industry and economic crisis in Windsor. Journalist Mélanie Routhier Boudreau visited Broken City Lab to interview me and film our event Welcome To The Neighbourhood.
Voici les 3 émissions Spécial Windsor de Panorama via le site-web de TFO:
Here are the 3 episodes of Panorama via the TFO website:
Celui-ci est à propos de l’industrie automotive et la manque emplois:
This episode focuses on auto-worker’s job loss:
Cet émission est à propos de la Place Concorde:
This one is about the french community centre Place Corcorde:
Nous nous trouvons dans le dernier émission, de l’espoir pour Windsor:
We are featured in the last episode, a hope for Windsor: